What we do
Teams building multilingual AI systems and launching content across global markets work with MoniSa when their current vendors cannot source the languages, hold the quality, or hit the timeline. We run the AI data operations, translation, localization, interpretation, and multimedia programs that our clients need to perform across 300+ languages — including the rare and underserved pairs most vendors cannot staff.
Five core services:
Company facts
Founded
Full-time team
Languages
Dialects
Experience
Headquarters — India
302 and 303, Mundra Galleria, Shobhagpura,
Udaipur 313001, Rajasthan, India
US Office — Florida
200 E Robinson Street, Suite 1120-H16,
Orlando, FL 32801
Certifications and memberships
ISO 9001:2015
Quality Management
ISO 27001:2013
Information Security
ISO 17100:2015
Translation Services
Industry memberships
GALA
ATC
EUATC
Elia
Compliance
GDPR Compliant
PCI Compliant
Leadership

Dr. Sahil Chandolia
Founder and Director
Leads business strategy, client relationships, and the company’s AI data services expansion.

Monica Mohan
Founder and Director
Manages delivery, vendor operations, and quality governance across all service lines.
How we work
Workforce model
Twenty-six people run operations, quality, and client programs in-house. A global freelancer network provides linguists, annotators, and specialists across 300+ languages. For rare languages, sourcing runs through community and diaspora networks, not generic freelancer marketplaces.
Quality governance
QA is built into the production workflow, not added after delivery. Calibration sets, inter-annotator agreement scoring, terminology checks, and error trend tracking run inside every batch.
Program execution
One program manager coordinates each multi-language program end to end. Penalty-clause SLAs and milestone tracking come standard.
Industries served
AI/ML product companies and foundation model teams
Legal and compliance
E-commerce and SaaS
Production track record
Teams working with MoniSa achieve measurable production outcomes across rare-language programs.
Hours of audio transcription delivered across 60+ languages at 98.7% accuracy — with rare-language workforce sourced through community networks and governed batch delivery on rolling monthly cadence.
Contact
Author: Dr. Sahil Chandolia, Founder, MoniSa Enterprise | Last reviewed: March 2026
Ready to scope your program?

